Appel à traduction littéraire 2017 - Europe créative

Publié le 26/06/2017

Destiné aux maisons d'édition, l'appel à traduction littéraire 2017 du programme Europe créative de l'EACEA (Education, Audiovisual and Culture Executive Agency) soutient la traduction, la promotion et la diffusion de la littérature européenne.

Ce qui est soutenu :

  • la traduction et la publication de catalogue d’œuvres de fiction de grande valeur littéraire (roman, nouvelle, bande dessinée, poésie...)

  • la traduction d’extraits d’œuvres pour les catalogues des éditeurs et des maisons d’édition, afin d’encourager la vente des droits en Europe ou ailleurs

  • le développement de manifestations spéciales et de marketing organisées pour la promotion des auteurs, des œuvres et des traducteurs européens

  • le développement de nouveaux publics

  • un encouragement à la traduction des œuvres ayant bénéficié du Prix Littéraire de l'Union européenne et des d’œuvres écrites dans des langues moins utilisées vers le français, l’anglais, l’espagnol et l’allemand


Date limite de dépôt des dossiers : 25 juillet 2017.

Le Relais Culture Europe vous accueille pour toute information ou appui dans la préparation de votre dossier.

 Autour de cet appel, est proposé :


  • un atelier collectif d'information et de travail le jeudi 6 juillet de 9h30 à 13h à Paris. Pour comprendre l'appel et ses évolutions, les critères de sélection, les points d'attention au vu des résultats. Mais aussi pour travailler plus en profondeur sur les dossiers et les critères d'évaluation : adéquation de la stratégie de de communication, pertinence du modèle économique.

  • un appui individuel (étude du projet, relecture du dossier...) en fonction de vos besoins.



Pour toute question ou inscription, vous pouvez contacter Martha Gutierrez :
martha.gutierrez@relais-culture-europe.eu
132, rue du Faubourg Saint-Denis
75010 Paris

Tél : 01 53 40 95 10
Site internet de Relais culture Europe
Site internet de l'EACEA (en anglais)