Justyna Bargielska, autrice polonaise et sa traductrice, Isabelle Macor, en résidence itinérante dans les Pays de la Loire

Publié le 20/02/2023 par Stéphanie Lechêne
Catégorie

L'autrice polonaise Justyna Bargielska sera accueillie par  une dizaine de structures littéraires des Pays de la Loire du 15 mars au 12 avril 2023. Elle sera accompagnée de sa traductrice, Isabelle Macor. La résidence est organisée par le collectif Lettres sur loire et d'ailleurs, soutenue par la Région Pays de la Loire et coordonnée par Mobilis.

Après une 5e édition annulée en 2020 en raison de la crise sanitaire, le collectif Lettres sur Loire et d'ailleurs accueillera en Pays de la Loire un.e auteur.rice étranger.ère engagé.e dans une écriture humaniste et mal connu.e en France. Ce dispositif se répète tous les 18 mois grâce à l'appui de la région Pays de la Loire. 

En 2023, c'est Justyna Bargielska , artiste polonaise, qui sillonnera les routes de la région, et sa traductrice, Isabelle Macor.

Justyna Bargielska

Justyna Bargielska, poétesse et romancière née en 1977, vit à Varsovie. C’est l’une des voix les plus originales et les plus étonnantes de la poésie polonaise contemporaine parmi sa génération. Le style de Bargielska se distingue par un langage cru et sensuel où dominent l’absurde et l’humour macabre : elle s’intéresse particulièrement à la corporalité qu’elle montre sous ses divers aspects, comme la sexualité, la maternité ou la mort. 
Récompensée lors de la troisième édition du concours R.M. Rilke (2001), lauréate du Prix Littéraire de Gdynia en 2010 et 2011. Ses recueils publiés : Dating Sessions (2003), China Shipping (2005), Deux fiat [Dwa fiaty], (2009), Avortées [Obsoletki], recueil de proses, 2010 [lauréate du Prix littéraire Gdynia 2011], Bach for my baby (2012), Małe lisy (recueil de proses - 2013).
Nudelman (2014) est son premier livre publié en français paru aux éditions nantaises Lanskine. L’enfant des dons, paru également aux éditions Lanskine est paru en 2022.

Bibliographie (en français)

Nudelman, Lanskine, 2014
L’enfant des dons, Lanskine, 2022

Isabelle Macor

Traductrice littéraire du polonais et de l'anglais, elle s'est spécialisée dans la poésie polonaise contemporaine.Docteure ès lettres, enseignante de littérature, chercheur, elle a publié une trentaine d'ouvrages de traductions littéraires, d'essais et de préfaces. Elle a reçu le Prix Horace de traduction poétique du Cénacle francophone des arts et des lettres pour l'ensemble de son œuvre de traduction et pour sa traduction des poèmes de Krzysztof Siwczyk. Ses recueils ont été plusieurs fois nominés au prix de traduction de poésie Nelly Sachs.

Le collectif Lettres sur Loire et d'ailleurs

Les structures littéraires régionales réunies sous le nom de Collectif Lettres sur Loire et d’ailleurs conjuguent leurs efforts et leurs spécificités pour accueillir en Pays de la Loire un écrivain venu d’ailleurs. Cette invitation, renouvelée régulièrement, vise à promouvoir auprès des publics ligériens une œuvre essentielle mais trop méconnue et qui, au delà des genres littéraires, se construit dans une pluralité d’écritures. Chaque structure se propose de mettre en valeur l'un des aspects de l’œuvre lors de rencontres, ateliers, et/ou lectures pour offrir aux publics ligériens l’opportunité d’en appréhender la richesse.

Les structures littéraires et bibliothèques du collectif en 2023

Lecture en Tête à Laval (53)
La Maison Julien Gracq à Saint-Florent-le-Vieil (49)
Le grand R, scène nationale de La Roche-sur-Yon (85)
Le réseau Cezam (72)
Les Moulins de Paillard (72)
La Maison de la Poésie à Nantes (44)
La librairie Durance (44)
et le Centre de Culture Populaire de Saint-Nazaire (44).

Voir le programme complet de la résidence